Chuột chù nếm giấm

Direct English translation

The shrew tastes vinegar.

Equivalent English version

To suck a lemon

Giải thích tiếng Việt
Chỉ vẻ mặt nhăn nhó, khó chịu, tỏ ra không vừa ý; cũng dùng để chê người không biết cứ làm bộ sành, ra vẻ từng trải. Cách nói này rút gọn hình ảnh, nhấn vào phản ứng khi vừa nếm vị chua gắt.
English explanation
Describes a sour, displeased, or dissatisfied expression. It can also mock someone who knows little but affects an air of sophistication or expertise, with the shortened wording emphasizing the instant reaction to something sharply sour.